احلي شقاوه

<div
id="ball" style="z-index:99999; position:fixed; width:250px;
height:100px; left:100%; top:100%; margin-top:-105px;
margin-left:-260px; font-weight:normal; text-decoration:none;">

<table width="250" height="100" cellpadding="8px">

<tr><td valign="top" background="https://i.servimg.com/u/f85/14/35/47/42/b211.gif">

<table><tr><td style="padding:5px;">

<div style="float:right;"><a
onclick='document.getElementById("ball").style.display = "none";return
false;' href="#"><img border="0" src="https://2img.net/i/fa/admin/icones/supprimer.png"></a></div>

<a target="_blank" style="text-decoration:none;"
href="/profile.forum?mode=register"><span
style="font-weight:normal; font-size: 15px; font-family:verdana;
color:#000000;">
<img border="0"
src="https://2img.net/i/fa/valid.png">
<b>!!تنبيه !!</b>
<br />انت عزيزي
الزائر تتصفح الموقع بصفتك زائر فضلاً اضغط هنا للتسجيل لتصفح الموقع بكامل
الصلاحيات </span></span>

</td></tr></table>

</td></tr></table>
</div>








احلي شقاوه

<div
id="ball" style="z-index:99999; position:fixed; width:250px;
height:100px; left:100%; top:100%; margin-top:-105px;
margin-left:-260px; font-weight:normal; text-decoration:none;">

<table width="250" height="100" cellpadding="8px">

<tr><td valign="top" background="https://i.servimg.com/u/f85/14/35/47/42/b211.gif">

<table><tr><td style="padding:5px;">

<div style="float:right;"><a
onclick='document.getElementById("ball").style.display = "none";return
false;' href="#"><img border="0" src="https://2img.net/i/fa/admin/icones/supprimer.png"></a></div>

<a target="_blank" style="text-decoration:none;"
href="/profile.forum?mode=register"><span
style="font-weight:normal; font-size: 15px; font-family:verdana;
color:#000000;">
<img border="0"
src="https://2img.net/i/fa/valid.png">
<b>!!تنبيه !!</b>
<br />انت عزيزي
الزائر تتصفح الموقع بصفتك زائر فضلاً اضغط هنا للتسجيل لتصفح الموقع بكامل
الصلاحيات </span></span>

</td></tr></table>

</td></tr></table>
</div>








احلي شقاوه
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
اعوذ بالله من الشيطان الرجيم { اَللَهُ لا إِلَهَ إلا هو اَلحي ُ القَيَوم لا تأخذه سِنَةٌ ولا نوْمٌ لَّهُ مَا فيِِ السَمَاوَاتِ وَمَا في اَلأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَينَ أَيدِيهِمْ ِوَمَا خَلْفَهم وَلا َيُحِيطُونَ بشَيءٍ مِنْ علمِهِ إِلاَ بِمَا شَآء وَسعَ كُرْسِيُّهُ السَمَاوَاتِ وَالأَرضِ وَلاَ يَؤُدُه حِفْظُهُمَا وَهُوَ العَليُّ العَظِيمُ }

 

 قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >

اذهب الى الأسفل 
5 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
αzσσz αℓмαℓĸɪ
αzσσz αℓмαℓĸɪ


تاريخ التسجيل : 19/02/2011
نقاط : 353
عدد المساهمات : 257
السٌّمعَة : 2
العمر : 31
ذكر

قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >  Empty
مُساهمةموضوع: قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >    قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >  I_icon_minitimeالإثنين مارس 07, 2011 11:54 am


Degrades when my fate and exposure the eyes of my people

Vondb and Hstei and cry for the current Castaway,

Ding and ears of the deaf screaming the sky is not futile

And look at myself and the curse was

Wishing myself even more I hope,

I Kmahiah visage, his crown of CABAL lot,

Msthia for myself the art of this area and that,

Little content with what I most enjoy,
With these thoughts I almost despise myself

Notify you suddenly thought, if Bhali,

Kcyprp when splitting the morning, starting

Of the opaque earth, Thzj at the gates of heaven.

Because the delicious breeze excites me when I remember

Vozdri then replace the current kings.



I am me, therefore, to be back in agony Hennee

I am comfortable that the benefits of sanctity,

While not go about the torment of the night the day,

But punishes the night the day, day and night?

Both, although both the rule of the other enemy,

Shake hands on an agreement tortured,

Edh one, and the other Bjali complain

The severity of Kdhi, Mtnaiia never about you.

I tell the day you radiate to satisfy him,

Well and provide him with more clouds blotted out the sky,

Atmlq night, as well as brown-natured

You, while not shining stars, Tasadjad sky.

However, the day extend the grief all day,

And night doubles Alocjan me every night.



Do not let me in for mating understanding faithful

Acknowledged obstacles: there is no love love

The switch turns when it pleases
Or bow when you are satisfied with the demise of wanting to its demise.

No, but love has proved to be a reference

Watching storms without the unwavering,

Infer the star by wandering ships,

Does not know the impact and apportioned sailors Alwa.

It is not love a laughing stock of time, and is located Khaddah and a gap pink

In his sickle over the curved,

Does not turn into love in the brief time hours or nights,

But despite the adversity lasts until the edge of the resurrection.

That was too much pressure on this and proved his proof,

Not organized by days, not a man who does not love!



و الآن اقدم لكم ترجمة هذه القصيدة < ترجمتها بنفسي طبعاً



حين يحط بي القدر وتعرض عني أعين الناس

فأندب وحشتي وأبكي لحالي المنبوذ،

وأقرع آذان السماء الصماء بصراخ ليس يجدي

وانظر إلي نفسي وألعن حظي

متمنياً نفسي امرأً أكثر مني أملا،

لي محيا كمحياه، ولي ماله من الصحب الكثير،

مشتهياً لنفسي فن هذا ومجال ذاك،

قليل القناعة بما أنا في أشد التمتع به،
وفيما أنا في هذه الأفكار أكاد احتقر نفسي

تخطر فجأة أنت ببالي، وإذا بحالي،

كقبرة عند انفلاق الصبح، تنطلق

من علي كامد الأرض، لتهزج عند أبواب السماء.

لأن هواك الشهي يثيرني حين أذكره

فأزدري عندها استبدال حالي بالملوك.



أني لي إذن أن أعود في كرب هنيء

أنا الذي فوائد الراحة حرمتها،

حين لا يروح الليل عن عذاب النهار،

بل يعذب الليل النهار، والنهار الليل؟

وكلاهما، رغم أن كليهما عدو حكم الآخر،

يتصافحان اتفاقاً علي تعذيبي،

الواحد بالكدح، والآخر بجعلي أشكو

من شدة كدحي، متنائياً أبداً عنك.

اقول للنهار إنك تشعشع إرضاء له،

وتحبوه حسناً كلما لطخت السحب السماء،

وكذا اتملق الليل الأسمر المحيا

بأنك، حين لا تسطع النجوم، تعسجد السماء.

بيد أن النهار يمدد أحزاني كل نهار،

والليل يضاعف الأشجان مني كل ليلة.



لا تدعني في سبيل تزاوج الألباب الوفية

أقر بالعراقيل: فليس الحب حباً

إن يتحول عندما يحلو التحول له
أو يذعن راضياً للزوال عند من يبغي زواله.

لا، إنما الحب إشارة قد ثبتت

ترقب العواصف دون أن تتزعزع،

هو نجم تستدل به السفن الهائمة،

لا يعرف تأثيره وإن يقس البحارة علوة.

وليس الحب أضحوكة الزمن، وإن يقع خداه وثغره الوردي

في مدي منجله المنحني،

ولا يتحول الحب في وجيز ساعات الزمن أو لياليه،

بل رغم الخطوب يدوم حتي حافة القيامة.

إن يكن شططاً هذا وعلي ثبت برهانه،

فلا نظمت يوماً، لا ولا رجل أحب!
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ღ لـــ هدوئي جــآذبــيه ღ

ღ لـــ هدوئي جــآذبــيه ღ


تاريخ التسجيل : 06/01/2011
نقاط : 247
عدد المساهمات : 217
السٌّمعَة : 0
انثى

قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >  Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >    قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >  I_icon_minitimeالثلاثاء مارس 08, 2011 12:06 am


يسلمووو
طرح في قمة الإبداع

يعطيك الف عافيه
بانتظار جديدك

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ღ¸¸.لِـكبريآئي رِوآيه.¸¸ღ

ღ¸¸.لِـكبريآئي رِوآيه.¸¸ღ


تاريخ التسجيل : 21/02/2011
نقاط : 241
عدد المساهمات : 195
السٌّمعَة : 1
انثى

قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >  Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >    قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >  I_icon_minitimeالثلاثاء مارس 08, 2011 1:07 am

يعطيكـ العاأافيه
سلمت يمناكـ ع الطرح
دمت ودآم إبدآعكـ
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ڠرآمـَـﮓ ڃنـٌوِوَنـَﯥ ♥

قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >  Stars16
ڠرآمـَـﮓ ڃنـٌوِوَنـَﯥ ♥


تاريخ التسجيل : 22/02/2011
نقاط : 95
عدد المساهمات : 83
السٌّمعَة : 1
انثى

قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >  Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >    قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >  I_icon_minitimeالأربعاء مارس 09, 2011 6:31 am

دائما مميز بنثرك ونقاء حروفك
دمت بهذا التميز والنقاء
استمر فـ انت مبدع
ودي لك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
αzσσz αℓмαℓĸɪ
αzσσz αℓмαℓĸɪ


تاريخ التسجيل : 19/02/2011
نقاط : 353
عدد المساهمات : 257
السٌّمعَة : 2
العمر : 31
ذكر

قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >  Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >    قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >  I_icon_minitimeالجمعة مارس 11, 2011 10:58 am




يسلمووو على مروووووركمـ الجونآآآن مثلكمـ وهـ بس فديتكم ... الله يعافيكم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ҢÄŠŠåή

ҢÄŠŠåή


تاريخ التسجيل : 06/01/2011
نقاط : 271
عدد المساهمات : 194
السٌّمعَة : 0
ذكر

قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >  Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >    قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >  I_icon_minitimeالأحد مارس 13, 2011 8:42 am

يعطيك الفافيه على الترجمه
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://hassan33.yoo7.com
 
قصيدة الحب ليس اضحوكة الزمن ! لـ ويليام شكسبير < مع الترجمة >
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» قوانين احلى شقاوه على مر الزمن - - ( مـهــم )
» احم احم عندي قصيده عن الحب
» قصيدة كتبتها انا وصاحبي اتمنى تعجبكم ^.^

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
احلي شقاوه :: منتديات احلى شقاوه الأدبية :: الشعر وهمس القوافي-
انتقل الى: